雅思口语课程-第三十课-WalkingDeadS2E1-6

今天在英语直播间遇到一个9岁的漂亮小姑娘在说流利的英语,她在卡塔尔读书。

……不用问都知道她的家庭条件十分优越。

真羡慕出生在罗马的人。

WalkingDeadS2-01词汇表 - 寻找索菲亚

名词

sweet piece “美好的作品”或“可爱的创作”

“Little meltdown” 的意思是“小小的崩溃”或“情绪小失控”。通常指一个人因压力、情绪、疲惫或挫折而出现的短暂情绪爆发,虽然强烈但通常不会持续很久。

interstate bypass州际公路

siphon 虹吸管 【塞粉】

graveyard 墓地;坟场(常在教堂附近);垃圾场;收容所

epiphany 顿悟

gratitude 感谢

“Catharsis” 中文意为“宣泄”或“情绪释放”。

“R.V.” 是“Recreational Vehicle”的缩写,中文通常称为“房车”或“旅居车”。这是一种用于娱乐、休闲和旅行的车辆,内部配备了生活设施,如卧室、厨房和卫生间,方便人们在旅途中居住。

pragmatism实用主义;实用观点;务实思想

machete 大砍刀;大刀

ibuprofen 布洛芬

clap 淋病

hatchet 短柄小斧

形容词

faint 模糊的;微弱的

precarious 不稳定的;危险的;摇摇欲坠的;不确定的;不稳的;不稳固的;不保险的

短语

throw up呕吐,呕出

we can’t spare the fuel “我们不能浪费燃料。”

turning over your weapon 将武器交出或上缴,通常指的是放弃个人或集体持有的武器。

WalkingDeadS2-02词汇表 - 拯救卡尔

名词

buck 雄鹿

artery 动脉

sutures (尤指手术后伤口的)缝合,缝线

drapes (厚长的)帘子,帷帘,帷幕

transfusion 输血;(资金的)注入;追加投资

veterinarian 兽医

trailer 拖车

doxycycline 多西环素;强力霉素;抗生素

动词

coagulates 凝固;使凝结 【co, ai, gulate】

ransacking 洗劫;(为找东西)把…翻腾得乱七八糟

nicked 使有缺口;偷窃;逮捕;使有破损;扒窃;在…上划刻痕

lynched 用私刑处死(被认为有罪的人,通常为绞刑) 【lin, chi , t】

形容词

serene 宁静的;平静的;安详的

unscathed 毫发无损的;未受伤害;未受伤

短语

blow up 发脾气

“Were spared” 是一个英语短语,通常用于表示某人或某事在特定情境下避免了不利、痛苦或危险的情况。

“patronize me” 可以翻译为 “以居高临下的态度对待我” 或 “以施恩的态度对我说话/做事”。这种表达带有一种被轻视或不平等对待的意味。

hook up with 指与某人见面或结识。

“get that monkey off your back” 是一个英语习语,意思是“摆脱困扰或重担”。它用来形容人们设法去除长期困扰他们的问题、压力或沉重的责任。

cut bait 放弃,中止

Pass away” 和 “slipped away” 都是用来委婉表达“去世”或“死亡”的英语短语,但它们在语感和使用场合上有一些细微的区别。

Pass away

  • 含义: “Pass away” 是一个较为常用和正式的委婉说法,用于表示某人去世。
  • 语气与用法: 这个短语在表达哀悼或告知他人悲伤消息时非常合适,语气温和且尊重。
  • 例句:
    • “I’m sorry to hear that your grandmother has passed away.”
    • “He passed away peacefully last night.”

Slipped away

  • 含义: “Slipped away” 也是一个委婉的表达,但通常带有更诗意或温柔的感觉,暗示死亡过程平静或悄无声息。
  • 语气与用法: 这个短语常用于描述死亡时的宁静或自然,给人一种安详的感觉,适合用于较为私密或情感深厚的场合。
  • 例句:
    • “She slipped away in her sleep.”
    • “He slipped away quietly after a long illness.”

总结

  • “Pass away” 更为常见和正式,适用于各种正式或非正式的场合,表达对逝者的尊重和哀悼。
  • “Slipped away” 则带有更温柔、诗意的色彩,常用于强调死亡的平和或自然,适合在更私密或情感深厚的语境中使用。

选择使用哪一个短语,取决于你想传达的情感强度和具体的语境。无论使用哪一个,都是为了以更温和的方式谈论一个敏感的话题。

up and around 完全康复而且可以出院

ride it out in peace 安然度过难关

pull up stakes 离开;搬家

“Gone off the deep end” 是一个英语俚语,用于形容某人行为失常、情绪失控或精神状态不稳定。这个短语通常带有负面的含义,暗示某人因为情绪或心理问题而做出不理智或极端的行为。

WalkingDeadS2-03词汇表 - 救治卡尔&Otis之死

名词

beeline (两地之间的)直线

coupe (通常斜背的)双门小汽车

chicken coop 鸡舍

bleachers (运动场的)廉价座位,露天看台

seizure癫痫发作

venereal disease 性病

“Juvie” 是 “juvenile detention center” 的缩写,指青少年管教所,通常用于拘留未成年罪犯的设施。这个词在美式英语口语中常用于指代“少管所”或“少年监狱”。

动词

rig 秘密的安装

形容词

短语

“take that under advisement later” 稍后予以考虑

“off on a bender” 通常用来描述某人开始一段狂欢或酗酒的放纵行为。

“No worse for wear” 的意思是“毫发无损”或“没有受到影响”。通常用于形容人或物经历了一些困难、压力或挑战后仍然完好无损,没有明显的伤害或损坏。

WalkingDeadS2-04词汇表 - 洛莉使用验孕棒发现自己怀孕

名词

“Rifleman” 指的是一种步兵兵种或军人,通常指装备并使用步枪的士兵。在传统的军事术语中,rifleman 是一名经过训练,擅长使用步枪(或类似枪械)的士兵,特别是在步兵单位中。

barn 谷仓。一种大型的农用建筑,通常用于存放牲畜、农具、粮食或其他农业产品。它通常建在农场或乡村地区。

“Hygiene” 卫生。指的是与健康和清洁相关的习惯、措施或条件,特别是为了预防疾病、感染或不良健康状况而进行的个人或环境清洁行为。

“Spot” 和 “Place”

“Spot” 和 “Place” 都可以指“地点”或“地方”,但它们在用法和含义上有所不同:

1. Spot

  • 更小、更具体的地点:通常指较小、具体的地点,有时只是一个特定的小区域。

  • 临时性或偶然性:常用于表示暂时的地点或偶然发现的地方。

  • 强调视觉或发现:”Spot” 还可以作动词,意思是“发现”或“看到”。

    例句

    • “This is a great spot for a picnic.”(这是一个很适合野餐的地方。)
    • “I finally spotted a parking spot.”(我终于找到一个停车位。)
    • “There’s a beautiful spot by the lake.”(湖边有一个很美的地方。)

2. Place

  • 更宽泛的地点:可以指任何大小的地方,涵盖范围广,从房间到城市甚至国家都可以称为“place”。

  • 长期或重要的地点:通常指较为固定的、具体的地方,也可以指“家”或“工作地点”等个人生活中的场所。

  • 抽象含义:可以指心理或情感上的“位置”或“境地”。

    例句

    • “This is a nice place to live.”(这里是个适合居住的地方。)
    • “I love this place!”(我喜欢这个地方!)
    • “He’s in a good place emotionally.”(他现在情绪状态很好。)

总结

  • Spot:更小、更具体的地方,往往用于临时或随机发现的地点。
  • Place:范围更广,指固定、长期或抽象的地点。

两者的选择取决于你想表达的地方的大小、重要性以及使用的场景。

动词

uplift 情感或精神上的鼓舞

形容词

短语

“Pull through” 是一个常见的短语,意思是成功度过困难、克服困境或从危机中恢复过来。这个短语通常用来指人在经历重大挑战、疾病或困境后逐渐恢复,或者在困境中坚强地挺过来。

“Take the rear” 是一个表达方式,通常指的是在队伍或行进中的后方位置,也可以指在某个活动中处于最后的位置或顺位。
在军事或团队活动中,”take the rear” 可能意味着负责确保队伍的后方安全或充当保护角色,防止敌人或问题从后方出现。

off the hook 摆脱困境或责任:这个意思指某人从麻烦、责任或义务中解脱出来,原本需要承担的事情不再需要做了。

“Snowball’s chance” 是一个口语短语,通常用于形容某人或某事成功的可能性极小,几乎不可能。这个短语的完整形式通常是 “a snowball’s chance in hell”,意思是像一个雪球在地狱中生存的机会一样渺茫。它传达了极低的几率或几乎不可能发生的情况。

“Back to the drawing board” 是一个常用的英语短语,意思是某个计划、项目或方案未能成功,需要从头重新开始,重新设计或考虑新的方案。它通常用来表示失败后需要重新评估并开始新的尝试。

“Seal off” 是一个短语,意思是封锁或隔离某个区域,以防止进入或离开。通常在安全、紧急情况或控制某些活动时使用。

“Let’s not get ahead of ourselves” 是一种提醒的表达,意思是“我们不要操之过急”或“别太超前”。它建议不要过早假设成功或考虑未来的结果,而是先专注于当前的任务或问题。这个短语通常用在讨论计划或想法时,提醒人们一步一步来,不要跳过重要的步骤。

“Cripple you” 的意思是让你失去行动能力或使你严重受限。这个表达既可以是物理层面上的影响,也可以是心理、情感或经济等方面的限制。

“Rule it out” 是一个常用短语,意思是排除某个可能性、选项或情况。通常用于表示在考虑一件事情的各种可能性时,决定将某个选项排除在外,因为它不符合要求、条件或情况。

WalkingDeadS2-05词汇表 - 达里尔找到了索菲亚的娃娃

名词

Napalm:一种粘性燃烧剂,常用于军事用途。Napalm 的燃烧温度极高,常用于制造火焰喷射器或燃烧弹。

“Chupacabra” 是一个源自拉丁美洲的神秘生物传说,名称在西班牙语中意为“山羊吸血鬼”或“吸山羊怪”。

动词

形容词

excruciating 折磨人的;极痛苦的;极坏的;糟糕透顶的

vicariously间接地

短语

“My kin” 是一个表达亲属或家人的短语。这里的 “kin” 指的是亲属、亲戚或家族成员,通常带有一种亲密、血缘关系的含义。

home run 性交

at your disposal 任您使用/由您支配

got this knack 具备这种能力

call off 取消;叫停;撤销

lit out表示某人突然或快速地离开某地。

WalkingDeadS2-06词汇表 - 洛莉向肖恩坦白自己怀孕

名词

punk 小流氓

Atrocities 指极其恶劣、残忍或令人震惊的行为,通常涉及暴力、杀戮、虐待等严重侵犯人权的行为。这个词通常用于描述战争、种族灭绝、恐怖袭击等恶劣事件。

“Miscarried” 是“miscarry”一词的过去式或过去分词,通常指流产(尤其是在怀孕早期),即怀孕未能成功持续,胎儿未能存活。此外,”miscarried” 也可以用作比喻,指某个计划、行动或努力失败,未能如预期那样成功。

“Guile” 是一个名词,指的是狡猾、诡计或巧妙的欺骗。这个词通常带有负面含义,用来描述通过聪明但不诚实或不道德的手段来达到某种目的的行为。它强调用智谋或诡计欺骗他人,通常是为了个人利益。

“Consent” 和 “agree” 都涉及到同意某事,但它们的语境和含义上有一些微妙的差别。

1. Consent(同意、许可)

  • 强调正式或授权性质: “Consent” 更倾向于指一种明确的、通常是正式或合法的同意,尤其是在法律、道德或权力关系上,通常意味着一种被授权的同意。

  • 主动的、授权性质的同意:通常指在某个行动或决策之前,给予允许或同意。

    例句

    • “She gave her consent for the procedure to be performed.”(她同意进行这个手术。)
    • “You need to obtain parental consent before going on the trip.”(你需要获得家长的同意才能去旅行。)

    “Consent” 一般具有一种更深层次的授权性质,表示允许某种行为发生,尤其是在某种权利或责任的背景下。

2. Agree(同意)

  • 普通、广泛的同意: “Agree” 更为通用,指简单的意见或态度上的一致。它可以是对某个观点、提议或计划的赞同,不一定有“授权”或“许可”的含义。

  • 较为日常的同意:常用于日常对话,表示对某个提议、计划或想法的支持。

    例句

    • “I agree with your idea for the project.”(我同意你关于这个项目的想法。)
    • “They agreed to meet at 5 p.m.”(他们同意下午五点见面。)

总结

  • Consent 通常强调更正式、授权性质的同意,尤其是涉及到某种许可或合法要求时。
  • Agree 则是更普遍、日常的同意,侧重于对某个观点或提议的一致性。

虽然两者都可以表示“同意”,但“consent”往往具有更正式或法律上的含义,而“agree”则是更常见和广泛的表达。

动词

形容词

“Devastated” 是一个形容词,通常用来描述极度的伤心、失落或破坏。它的含义很强烈,指的是情感上的巨大打击,或是某个地方、事物遭受了严重的损毁或破坏。

短语

“Cut off from” 是一个短语,意思是某人或某物被隔离、断开或与其他事物失去联系。它通常用来描述因某种原因而无法继续接触、沟通或接近其他人、地方或资源的情况。

“Back on his feet” 是一个英语短语,意思是某人在经历了困境、疾病、财务问题或其他挑战之后,恢复了健康、稳定或正常的状态,重新振作起来,恢复了自信或能力。

“Stop being dramatic” 是一种常见的表达,用来告诉某人不要过度反应或夸张,尤其是在某种情绪或情境下显得不必要地激动或做作。

“Got the hang of it” 是一个常用的短语,意思是某人已经掌握了某项技能或学会了如何做某事,尤其是在经过一段时间的学习或练习之后。它通常表示已经熟悉某个过程、活动或任务,能够自如地完成。

“Earn our keep” 是一个英语短语,意思是通过工作、努力或提供某种帮助来证明自己是有价值的,以此“赚取”自己在某个地方的存在权或支持。这个表达通常意味着,某人通过自身的劳动或贡献来“支付”自己在某个组织、家庭或团队中的“份额”,或者证明自己是值得被支持的。

“Badgering me” 是一个短语,意思是某人反复地烦扰或纠缠你,不停地问问题、要求或劝说,以达到他们的目的。这个词带有一种不断施加压力、让人感到不耐烦的感觉。

“Carved in stone” 是一个比喻性表达,意味着某个决定、计划或原则是固定不变的,不容更改。这个短语通常用来形容某事非常确定、坚固,并且没有任何修改的余地。它源自于古代的刻石文化,石头被视为非常持久、难以改变的材料。

“Get by” 是一个常用的短语,意思是设法应付、勉强过得去、或者在困难的情况下保持生存或维持日常生活。这个短语通常表示尽管面临挑战或资源有限,仍然能够找到方法应对。

“Crawl out of my butt” 是一个口语化、略带粗俗的表达,意思是“别再烦我了”或“别再管我了”,通常用来表达对某人过度干涉或批评的厌烦。它暗示别人过于接近、过于干预,给人一种非常不舒服的感觉。这个短语通常带有夸张和不耐烦的语气。

“This world went shit” 是一个带有负面情绪的表达,意思是“这个世界变得一团糟”或“这个世界变坏了”,通常用于表达对世界现状的不满或失望。这个说法直接、粗俗,带有强烈的沮丧或失望情绪。

WalkingDeadS2-07词汇表 - 清理谷仓丧尸群&发现索菲亚

形容词

“Rotten” 是一个形容词,意思是“腐烂的”、“变质的”或“糟糕的”,可以用来描述食物、事物或人的行为。它通常带有负面的含义,形容某物不再新鲜,已经腐坏,或者某人的品行不好、行为恶劣。

短语

“Sweep this under the rug” 是一个常见的英语短语,意思是把问题、错误或不愉快的事情掩盖起来,不去面对或解决,而是选择忽视它、暂时隐藏或掩饰。这通常带有负面的含义,暗示用回避的方式处理问题,而不是采取有效的行动。

“Methed out” 是一个俚语,指的是由于使用甲基苯丙胺(Methamphetamine,通常简称为 “meth”)而表现出异常的行为、兴奋或极度的亢奋状态。它描述的是一个人因滥用甲基苯丙胺而陷入精神或身体上的极度失常,表现出过度激动、亢奋、或不理智的行为。

“You with me?” 是一个简短的表达,意思是“你跟上我了吗?”或者“你明白我的意思吗?”它通常用于确认对方是否在注意或理解自己所说的内容,或是在讨论中保持同样的思路。