雅思口语课程-第三十二课-WalkingDeadS3E9-16

WalkingDeadS3-09词汇表

名词

charmer 施展魅力的人;使人着迷的人;有吸引力的人;

短语

“Have been through the mill” 是一个英语习语,表示经历过艰难的或困苦的时期,通常指遭遇过很大的挑战、困难或压力。这句话的字面意思是经过磨坊(mill),但它的比喻意义是指在某种艰苦或压力重重的情况下被“磨砺”过。

WalkingDeadS3-10词汇表 - 瑞克发疯出现幻觉 & 总督入侵监狱

名词

booty 战利品; 获得之物; 赃物; 臀部

breach违反,破坏; 破裂,缺口

trophies (尤指狩猎或战争中获得的)纪念品; (用于比赛或赛跑名称)奖

动词

scurry 急匆匆地走; 使急赶; 催促

WalkingDeadS3-11、12词汇表

sniper狙击手; 狙击兵

truce 休战; 停战(协定); 停止争辩(的协议); 中止

cardio 有氧运动

“inmate” 的意思是 “囚犯” 或 “服刑人员”,通常指在监狱或其他拘留设施中被关押的人。

messiah救世主耶稣; 救星; 解放者

booby traps 陷阱

cot 小床;小房子

形容词

erratic 飘忽不定的; 行为古怪,反复无常; (运动或行为)不规则的

diversionary转换注意力的,牵制的

动词

posturing “摆姿态” 或 “装腔作势”,通常指为了给他人留下某种印象而故意表现出特定的态度或立场,带有虚伪或夸张的成分。

cribs抄袭,剽窃( crib的第三人称单数 )

短语

“Own up to that” 的意思是承认某件事情,尤其是指承认自己犯的错误或责任。可以翻译为“承认这一点”或“为此负责”。

“you are the black sheep” 的意思是 “你是个异类” 或 “你是一个与众不同的人”,有时也可以指 “你是家族的另类”。这个短语源于“黑羊”在羊群中与众不同的颜色,通常带有一点负面的含义,用来形容一个人在家庭或团体中显得特别、不合群,甚至可能被认为有些叛逆或不符合传统标准。

“keep tabs on her” 的意思是 “密切关注她” 或 “监视她的动向”。这个短语用于表示对某人或某事保持持续的关注,通常是为了了解其活动或确保安全等目的。

“don’t leave out the cardio” 的意思是 “不要忽略有氧运动”。这句话用来提醒别人在锻炼时,除了力量训练等其他运动,别忘了加入有氧运动,例如跑步、骑自行车等,以增强心肺功能和整体健康。

“tore down” 的意思是 “拆毁”、“摧毁” 或 “推翻”。

“gearing up” 的意思是 “为…做好准备” 或 “准备就绪”。这个短语通常用来表示为即将到来的任务、活动或事件进行准备,尤其是涉及到装备、资源或心理上的准备。

WalkingDeadS3-13词汇表

名词

raid(通常由一小队人发起的)突袭,袭击

henchmen 党羽,爪牙,帮凶

lieutenant 中尉 /luːˈten.ənt/

stump (牙齿等的)残余部分;残肢

menthols 薄荷脑

形容词

beholden 受惠的;感激的;欠人情的

sterling杰出的,优秀的,令人赞赏的

短语

“Nut up” 是一种俚语,通常用来表示鼓起勇气、挺身而出或克服恐惧、做出行动。它的意思类似于“振作起来”或“别怕,面对挑战”。这个短语在美国电影和文化中比较常见,尤其是动作片或战斗场面中。

“Pussy out” 是另一种俚语,通常用来指一个人因为害怕、缺乏勇气或软弱而放弃或回避某个挑战。它带有贬义,暗示某人没有“勇气”或不够坚强,常用于批评或嘲笑。

“Pussy out like this” 可以理解为“像这样软弱退缩”或“这样害怕放弃”
。这种表达方式通常带有侮辱性,特别是在暗示某人表现得懦弱或不敢面对某个困境时。

WalkingDeadS3-14词汇表

形容词

rattled 担忧的;紧张的

短语

“Frisk me” 直译是“搜我”,其中“frisk”意思是“搜身”,通常指的是用手检查一个人的衣服、口袋等,以确保没有携带违禁物品或武器。这个短语常见于警察、安保人员等执行搜身检查时使用。

“Be ready to roll” 是一种常用的口语表达,意思是“准备好出发”或“准备好开始行动”。它通常用来指示某人已经准备好迎接挑战、开始任务或进行某个活动。

WalkingDeadS3-15词汇表

WalkingDeadS3-16词汇表