第四十四套-雅思真题错题解析
第一篇:
正确率 11/13
https://ieltscat.xdf.cn/practice/result/read/6748/9D590044768FA631
Repatriation - 遣返 / 归还故乡
Yacht - 游艇
Treacherous - 危险的 / 奸险的
Environmentalist - 环保主义者
Liaison - 联络 / 联络员
“Treacherous“ 和 “dangerous“ 都表示某事物有风险,但它们的含义和语气略有不同:
Dangerous(危险的)是一个较为普遍的词,指某事物可能对生命、身体或健康造成伤害或威胁。它可以用来描述任何潜在的危害,不一定包含欺骗或隐藏的危险。
- 例子: The road is dangerous because of the heavy rain. (这条路因为大雨而危险。)
Treacherous(危险的、背信弃义的)通常指某事物不仅危险,而且其危险性是隐藏的、欺骗性的或意外的。它更强调某种不可预测的、可能具有欺诈性质的威胁,常常用来描述带有陷阱或具有隐性危险的情况。
- 例子: The treacherous cliffs made the hike extremely risky. (那些危险的悬崖让徒步旅行变得极为危险。)
总结来说,dangerous 强调直接的危险,而 treacherous 强调具有欺骗性、隐藏危险或复杂性。
错题一
E段落适合的标题是什么?
答案: iv. Planning a bigger idea
题号:5
参考译文:策划一个更宏大的理念
定位词:planning, bigger idea
E段:本段的第一句话先交代从前的放归方法纯靠人工,第二句则话锋一转引人了几人开始策划一个更为宏图大志的计划。前后两句构成了典型的过渡衔接关系。其中直接对应本段旨的第二句话结构也略复杂,具体解析可参见前文中“佳句赏析”的第四句。正确选项为iv。
For years, repatriation efforts were carried out in small numbers, with the tortoises carried on the backs of men over weeks of long, treacherous hikes along narrow trails. But in November 2010, the environmentalist and Galápagos National Park liaison officer Godfrey Merlin, a visiting private motor yacht captain and a helicopter pilot gathered around a table in a small cafe in Puerto Ayora on the island of Santa Cruz to work out more ambitious reintroduction. The aim was to use a helicopter to move 300 of the breeding centre’s tortoises to various locations close to Sierra Negra.
多年来, repatriation efforts(物种回归努力)以小规模进行,海龟通过人们的背负,在狭窄的山路上进行长时间、艰难的跋涉。然而,在2010年11月,环保主义者兼加拉帕戈斯国家公园联络员戈弗雷·梅林(Godfrey Merlin)、一名私人游艇船长和一名直升机飞行员在圣克鲁斯岛的普埃尔托·阿约拉(Puerto Ayora)一间小咖啡馆里围坐在桌旁,共同商讨更具雄心的物种重引入计划。目标是利用直升机将300只来自繁育中心的海龟转移到靠近西耶拉·内格拉(Sierra Negra)的多个地点。
错题二
F段落适合的标题是什么?
答案: Carrying out a crefully prepared operation
题号:6
参考译文:展开一场经过仔细准备的行动
定位词:carry out, carefully prepared
F段:本段虽然篇幅较长,但第一句句首的This一词便即点出了:此段是在延续上一段中的话头,继续详细描述上一段里“更为宏图大志的计划”;加之经过前面五段的选择后,选项中只剩下三个备选项。对考生来说,无论是在大致看懂的基础上,还是稍加运用排除法,要选出正确答案vi项都应当不是难事。
This unprecedented effort was made possible by the owners of the 67-metre yacht White Cloud, who provided the Galápagos National Park with free use of their helicopter and its experienced pilot, as well as the logistical support of the yacht, its captain and crew. Originally an air ambulance, the yacht’s helicopter has a rear double door and a large internal space that’s well suited for cargo, so a custom crate was designed to hold up to 33 tortoises with a total weight of about 150 kilograms. This weight, together with that of the fuel, pilot and four crew, approached the helicopter’s maximum payload, and there were times when it was clearly right on the edge of the helicopter’s capabilities. During a period of three days, a group of volunteers from the breeding centre worked around the clock to prepare the young tortoises for transport. Meanwhile, park wardens, dropped off ahead of time in remote locations, cleared landing sites within the thick brush, cacti and lava rocks.
这项前所未有的努力得以实现,得益于67米长的游艇《白云号》(White Cloud)的船东,他们为加拉帕戈斯国家公园免费提供了直升机及其经验丰富的飞行员,并且还提供了游艇的后勤支持,包括船长和船员。最初作为空中急救直升机,这架直升机配有后部双开门和宽敞的内部空间,非常适合运输货物。因此,设计了一种定制的箱子,可以容纳最多33只海龟,总重量约为150公斤。这个重量,加上燃料、飞行员和四名机组成员的重量,接近了直升机的最大载重,有时它的负载几乎到了直升机能力的极限。在为期三天的时间里,繁育中心的一组志愿者昼夜不停地工作,准备年轻的海龟进行运输。与此同时,公园的护林员提前被空投到偏远地点,在茂密的灌木丛、仙人掌和火山岩中清理出着陆点。
第二篇
正确率 9/13
https://ieltscat.xdf.cn/practice/result/read/6784/EDF2D65707DA1D80
生词
commodity商品
wool羊毛
Silk yarn 丝纱
exotic异国的;奇异的;外来的
lucrative有利可图的;赚钱的
certain翻译: 某个,某些;确定的;某种程度的
解释: 具体意思取决于上下文,常用于指不明确但存在的对象、确定性或某种程度。
- 表示“某个,某些”(不具体指明的人或事物)
用于泛指某个具体但未明确说明的对象。
例句:
A certain Mr. Li called you this morning.
(某位李先生今天早上给你打了电话。)
Certain people think money can buy happiness.
(有些人认为金钱能买来幸福。)
- 表示“确定的,确凿的”
指某事是明确无疑的、肯定的。
例句:
I am certain that he will come.
(我确信他会来。)
She left at a certain time, but I don’t remember when.
(她在一个确定的时间离开的,但我不记得是什么时候了。)
- 与程度搭配,表示“某种程度的”
常用于表示一种不明确但存在的数量、程度或特征。
例句:
He has a certain charm.
(他有某种魅力。)
The plan requires a certain amount of time.
(这个计划需要一定的时间。)
- 在特定表达中强调“某一类”
比如 “a certain kind of…” 意味着某一类特定的东西。
例句:
It takes a certain kind of courage to speak out.
(说出真相需要某种特别的勇气。)
错题一
Merchants use Silk Road to take silk westward and bring back ____ and precious metals.
答案: wool
定位词:Silk Road, westward, precious metals
文中对应第三段第一句:Demand for this exotic fabric eventually created the lucrative trade route now known as the Silk Road, taking silk westward and bringing gold, silver and wool to the East.
此题题干说“商人们利用丝绸之路向西运送丝绸并运回来_____和贵重金属”。定位十分容易,对比原文可知precious metal即文中的gold和silver,于是答案为另外的物品wool。
错题二
550 AD: _____hide silkworm eggs in canes and take them to Constantinople
答案: monks
错题三
Most tradesmen only went along certain sections of the Silk Road.
正确答案:T
译文:大多数贸易人员只走丝绸之路的某些部分。 定位词:Most tradesmen, certain sections of the Silk Road
文中对应第三段最后一句: Few merchants travelled the entire route; goods were handled mostly by a series of middlemen.
考生只需认识merchants这个可以用来替换tradesmen的词汇即可顺利定位,而原文内容说很少有商人会走完整条路线,分号后更是换了种方式再表达遍:商品大多是由一系列中间经手人来传递交接的,与题干内容一致,答案为TRUE。
错题四
Silk yarn makes up the majority of silk currently exported from China.
译文:丝线构成了当前中国丝绸出口品的大部分(即:中国目前出口的丝绸产品中,大部分都为丝线)。 定位词:Silk yarn, majority, exported from China
文中对应第五段最后两句: However, in more recent decades, China has gradually recaptured its position as the world’s biggest producer and exporter of raw silk and silk yarn. Today, around 125,000 metric tons of silk are produced in the world, and almost two thirds of that production takes place in China.
原文只说中国在近几十年成为世界最大的生丝和丝线的生产者和出口国,其产量几乎占全球丝绸产量的三分之二,并没有明确提及在这些产品的构成中,丝线是否占到大多数,因此答案为NOT GIVEN。
第三篇
正确率 11/13
https://ieltscat.xdf.cn/practice/result/read/6769/73367EECD2563972
生词: lynx 山猫;猞猁
rewilding再野化
错题一
According to the author, what distinguishes rewilding from other environmental campaigns?
C.Its positive message is more appealing.
第六段:整段内容
本段与上一段的情况类似,篇幅虽短但其中的两个句子结构却略复杂,关于第二句的详细分析可以参见前文“佳句赏析”中的第四句,对比文意可知“重归乡野”运动所展示的前景更为光明,由此得出正确答案为选项C:它的积极信息更有吸引力。
A项说 “它的目标更好实现” ;B项说 “它的支持者更大声 地发表主张”; D项说“它基于更可靠的科学原理”。这三项的内容在本段中都完全不曾被提及。
错题二
Britain could become the first European country to reintroduce the lynx.
第八段第三句:There is nothing extraordinary about these proposals, seen from the perspective of anywhere else in Europe.
由于前文一直在陈述英国环保的各种相关信息,考生在做到本题时应当已经明白本文通篇都在重点以“英国”为说明表述对象,因此应忽略题干中的Britain一同而直接依据European去定位,从而找到第八段内的相关内容。单从定位句意思已经可知“这些情况在除英国之外的其他欧洲各地都不稀奇”,言下之意也就是“英国必定不是第一个有这些情况的欧洲国家”;而考生如果不能青定these proposals是否真的指英国情况,则可以向前文中去阅读,确定正是在说放归猞猁的建议,仍可确定答案为NO。