第五十套-雅思真题错题解析
搞错了,以下网站原来不是真题,被误导了。其实这个网站上面是模拟题,而且比真题要难。而且答案还有一些错误,不推荐在上面做题。
https://ieltsonlinetests.com/score/52428591
第一篇
正确率 7/13
错题一
题目: The fact that most Kenyans do not have a bank account 大多数肯尼亚人没有银行账户
答案: A 此段落包含以上信息
The ping of a text message has never sounded so sweet. In what is being touted as a world first, Kenya’s biggest mobile operator is allowing subscribers to send cash to other phone users by SMS. Known as M-Pesa, or mobile money, the service is expected to revolutionise banking in a country where more than 80% of people are excluded from the formal financial sector. Apart from transferring cash - a service much in demand among urban Kenyans supporting relatives in rural areas - customers of the Safaricom network will be able to keep up to 50,000 shillings (£370) in a “virtual account” on their handsets.
短信的铃声从未如此悦耳动听。肯尼亚最大的移动运营商宣布,用户可以通过短信向其他手机用户转账,这被誉为全球首创。这项名为M-Pesa(移动货币)的服务预计将彻底改变肯尼亚的银行业。肯尼亚超过80%的人口被排除在正规金融部门之外。除了转账(这项服务在肯尼亚城市居民中很受欢迎,他们希望通过这项服务来支持农村地区的亲属)之外,Safaricom网络的用户还可以在手机上的“虚拟账户”中存入高达5万先令(370英镑)的资金。
在A段落中,肯尼亚超过80%的人口被排除在正规金融部门之外。这句话和题目的意思一样,也就是大多数肯尼亚人没有银行账户。
生词:
ping 原意:电脑或手机发出的短促提示音。
在口语中可以引申为:“收到消息”“被联系到”“有反应”。
错题二
答案: biggest
In what is being touted as a world first, Kenya’s biggest mobile operator is allowing subscribers to send cash to other phone users by SMS. Known as M-Pesa, or mobile money, the service is expected to revolutionise banking in a country where more than 80% of people are excluded from the formal financial sector. Apart from transferring cash - a service much in demand among urban Kenyans supporting relatives in rural areas - customers of the Safaricom network will be able to keep up to 50,000 shillings (£370) in a “virtual account” on their handsets.
肯尼亚最大的移动运营商Safaricom宣布,允许用户通过短信向其他手机用户转账,这被誉为全球首创。这项名为M-Pesa(移动货币)的服务预计将彻底改变肯尼亚的银行业。肯尼亚超过80%的人口被排除在正规金融部门之外。除了转账服务(肯尼亚城市居民在农村地区赡养亲属时非常需要这项服务)之外,Safaricom网络的用户还可以在手机上的“虚拟账户”中存入最多5万先令(约合370英镑)。
“touted” 是动词 “tout” 的过去式或过去分词,意思根据语境不同可以有几种常见翻译:
吹捧、极力宣扬(最常见)
The new phone is being touted as a game changer.
→ 这款新手机被吹捧为颠覆性的产品。
兜售、招揽顾客(尤其在英式英语中)
Vendors touted tickets outside the stadium.
→ 小贩们在体育场外兜售门票。
推销、游说(可指推销产品或推销想法)
He touted his plan to investors.
→ 他向投资者极力推销自己的计划
“Kenya’s biggest mobile operator is allowing subscribers to send cash to other phone users by SMS.”
这里并没有直接提到 Safaricom 的名字。
但是,在接下来的句子里出现了:
“customers of the Safaricom network will be able to keep up to 50,000 shillings…”
这说明作者前后两句话讲的是同一家公司——也就是:
Kenya’s biggest mobile operator = Safaricom
📘 逻辑关系是这样的:
第一句(主句)介绍事件:
肯尼亚最大的移动运营商推出了一种新服务。
第二句(补充细节)说明该服务名叫 M-Pesa,是移动支付。
第三句 再进一步具体说明这项服务是由 Safaricom 网络 提供的。
因为 Safaricom 确实是肯尼亚最大的移动运营商(现实中如此),所以读者可以自然地推断出:
文章中的 “Kenya’s biggest mobile operator” 指的就是 Safaricom。
错题三
An M-Pesa account needs to be credited by ____
答案:an agent/a registered agent
M-Pesa’s is simple. There is no need for a new handset or SIM card. To send money, you hand over the cash to a registered agent - typically a retailer - who credits your virtual account.
M-Pesa 的操作很简单。无需新手机或 SIM 卡。汇款时,您只需将现金交给注册代理商(通常是零售商),代理商会将款项存入您的虚拟账户。
我写错的原因是,我填了retailer 零售商。原文中说 typically a retailer,也有可能是其他的,所以应该填注册代理商 a registered agent
生词: agent经纪人; 代理人
错题四
Companies like Moneygram and Western Union have _______ the international money transfer market.
答案: long dominated
The project is being watched closely by mobile operators around the world as a way of targeting the multibillion-pound international cash transfer industry long dominated by companies such as Western Union and Moneygram.
该项目受到全球移动运营商的密切关注,运营商希望借此进军价值数十亿英镑的国际现金转账行业,而该行业长期以来一直由西联汇款和速汇金等公司主导。
错题五
M-Pesa can be used to buy products and services.
答案: F
原文:
Safaricom says it is not so much competing with financial services companies as filling a void. In time, M-Pesa will allow people to borrow and repay money, and make purchases.
翻译:
Safaricom 表示,与其说它与金融服务公司竞争,不如说它填补了一项空白。假以时日,M-Pesa 将允许人们借款、还款以及购物。
解析:
这道题的陷阱就在时态和语气上。我们来仔细分析:
🧩 原文关键句
“In time, M-Pesa will allow people to borrow and repay money, and make purchases.”
(假以时日,M-Pesa 将会允许 人们借钱、还钱、以及购物。)
🔍 关键词解释
In time = 将来、有朝一日
will allow = 将会允许(= 未来时态)
这说明——在当时(文章写作的那个时间点),M-Pesa 还不能 用来购物;
它只是未来计划中的功能。
错题六
The GSM Association is a consumer organisation.
答案:False
The GSM Association, which represents more than 700 mobile operators worldwide, believes this could quadruple by 2012 if transfers by SMS become the norm.
🔍 逐句分析
which represents more than 700 mobile operators worldwide
→ 它代表着全世界700多家移动运营商。
也就是说:
GSM Association(全球移动通信系统协会)是一个代表电信运营商的行业组织(trade association),
而不是一个消费者组织(consumer organisation)。
🧠 题目陈述
“The GSM Association is a consumer organisation.”
(GSM协会是一个消费者组织。)
这句话的意思是:它代表用户或消费者的利益。
但原文明确说它代表的是 mobile operators(运营商)。
👉 所以这句话和原文意思相反。
第二篇
正确率 10/13
错题一
题目:
According to the text, FIVE of the following statements are true.
Write the corresponding letters in answer boxes 18 to 22 in any order.
答案:A,B,C,F,G
错误答案: A,B,D,F,G
解析:
Most British people borrow money to help to buy cars.
这句话是对的,原文是
The cost of finance packages, which most people have to resort to to pay for at least part of the price of a new car, has also been rising - to an average of £1,040 a year.
大多数人必须依靠融资方案来支付新车价格的至少一部分,而融资方案的成本也在不断上涨,平均每年达到 1,040 英镑。
错题二
题目:
Cars are often ____
答案: Both A and B
A. relatively cheap in Britain.
B. relatively expensive to operate in Britain.
It may seem as if cars have never been cheaper. After all, it is now possible to buy a brand new car for less than £4,800 - the Perodua Kelisa, if you’re interested. There are plenty of decent vehicles you can buy straight from the showroom for between £5,000 and £7,000. Of course, if you buy second-hand, the prices will be even lower. However, the falling purchase price of cars masks the fact that it has never been more expensive to own and run a vehicle. The estimate is that the cost of running a car rose by more than ten per cent last year alone. The annual cost of running your own vehicle is pul at an average of £5,539, or £107 a week.
错题三
题目:
Fuel costs____
答案: Both A and C
A. make up about 20% of the cost of running a car.
C. depend on how far you drive.
While drivers who do less or more than the average mileage each year will spend correspondingly less or more, many of the costs of ear ownership are fixed - and therefore unavoidable.
虽然每年行驶里程少于或多于平均里程的驾驶员的花费也会相应减少或增加,但许多拥有汽车的成本是固定的,因此是不可避免的。
…… Only fuel costs are truly variable. While petrol prices are the most visible indicator of the cost of running a car, for the typical driver they account for less than one fifth of the real costs each year. In other words, leaving aside all the practical and psychological barriers to giving up your car, in financial terms, doing so makes sense for many people.
……只有燃料成本才是真正可变的。虽然汽油价格是衡量汽车使用成本最直观的指标,但对于普通驾驶员来说,汽油价格每年仅占实际成本的五分之一以下。换句话说,抛开放弃汽车所带来的所有实际和心理障碍,从经济角度来看,对许多人来说,放弃汽车是合理的。
第三篇
没有时间做了
4/14